Atriz espanhola confundiu termos quando aprendia inglês
Em entrevista exibida na terça-feira (3) pelo canal NBC, a atriz Penélope Cruz contou que já passou por uma situação constrangedora quando estava aprendendo a falar inglês.
Penélope, que é espanhola, relembrou que, certa vez, foi a um salão de beleza e, em vez de pedir para secarem seu cabelo (blow dry, em inglês), se atrapalhou e acabou solicitando um ?blow job?, termo em inglês utilizado para designar sexo oral.
A atriz, que foi indicada ao Oscar de melhor atriz coadjuvante por sua atuação em ?Vicky Cristina Barcelona?, afirmou ainda que teve muita dificuldade para aprender o idioma, já que cresceu falando espanhol e teve como segundo idioma no currículo escolar o francês.
Participe de nossa comunidade no WhatsApp, clicando nesse link
Entre em nosso canal do Telegram, clique neste link
Baixe nosso app no Android, clique neste link
Baixe nosso app no Iphone, clique neste link
Tópicos