Fãs de “Crepúsculo” fazem protesto no Twitter contra dublagem na Globo

Entre as reclamações estão a tradução do nome do protagonista de Edward para Eduardo Cullen

|
FACEBOOK WHATSAPP TWITTER TELEGRAM MESSENGER

Os fãs de"Crepúsculo" ficaram indignados com a dublagem feita para o primeiro filme da saga exibido na Globo nesta quarta-feira.

Entre as reclamações estão a tradução do nome do protagonista de Edward para Eduardo Cullen, a pronúncia errada de nomes de outros personagens e o uso de gírias brasileiras nos diálogos.

Ainda na manhã de hoje, os fãs protestam no Twitter e Eduardo Cullen aparece nos Trending Topics mundial do microblog.

O tópico está atraindo a atenção de pessoas de fora do Brasil, que comentam que Eduardo Cullen é a versão latina do vampiro. "Ao invés de brilhar ao sol, ele sua pimenta", escreve um rapaz. "Ele tem bigode e sombreiro", escreve outro.



Participe de nossa comunidade no WhatsApp, clicando nesse link

Entre em nosso canal do Telegram, clique neste link

Baixe nosso app no Android, clique neste link

Baixe nosso app no Iphone, clique neste link


Avalie a matéria:
Tópicos
SEÇÕES